КОММЕНТАРИИ

24.05.2020
24.05.2020
24.05.2020
24.05.2020
24.05.2020
24.05.2020
24.05.2020
23.05.2020
22.05.2020
21.05.2020
21.05.2020
21.05.2020
21.05.2020
21.05.2020
21.05.2020

Архив записей

Главная » 2020 » Апрель » 26 » Почему Пушкин для Латвии - это "нелепо, смехотворно, унизительно"?
12:29
Почему Пушкин для Латвии - это "нелепо, смехотворно, унизительно"?

На втором месяце чрезвычайной ситуации в Латвии обостряются обострения и усиливаются усиления. Что у трезвого на уме, то у откарантиненного - на языке.

Теперь национально - ушибленной латышской интеллигенции дорогу перешёл Пушкин. Точнее его памятник.

Вот этот - на фото.

Эксперт в области СМИ, ассоциированный профессор RISEBA Сандра Вейнберга просто кушать не может, глядя на великого русского поэта.

(https://twitter.com/sandravein...)

"Таким памятникам в Риге не место, они якобы свидетельствуют о пустоте латвийских культурных связей и по своей сути смехотворны и унизительны", - настаивает на своем профессор Вейнберга.

Я сейчас не буду спрашивать, какого такого хрена турбопатриотка разгуливает по парку в то время, когда страна, изнемогая в борьбе с коронавирусом, сидит по домам м квартирам под страхом немаленьких штрафов, которые охотно выписывает "всем желающим" полиция.

И даже не буду напоминать, что именно в Риге проживала  та самая Анна Керн - жена коменданта Рижского гарнизона. Пушкин писал ей письма и посвящал стихи.

Опущу сегодня и тот факт, что профессорша не одинока. "Латышская патриотическая общественность", возмущенная разгулом русской классической поэзии, уже не раз оскверняла этот скромный памятник, отпиливая части скульптуры или "украшая" шею поэта символичной петлёй.

Я сегодня про то, что такие патриоты, как неистовая Сандра, считают  Настоящими Ценностями, и начну эту главу с Красной строки, то есть со скульптуры, которую "латышская патриотическая общественность" водрузила перед Академией Художеств и которая не вызывает отторжения ни у одного истинного патриота Латвии:

Русский нерукопожатный "патриотической общественностью" журналист Юрий Алексеев, обратил внимание на юридический документ "КАНОН КУЛЬТУРЫ ЛАТВИИ", которая написали сами латыши - лучшие эксперты-искусствоведы, собрав в нем 99 лучших культурных ценностей за всю историю латышского народа.

(https://www.russkije.lv/ru/journalism/read/alexeyev-latvian-culture/)

Так вот въедливый  Алексеев, пересмотрев весь список, обнаружил, что 40% Главных Культурных Ценностей латышей было создано при Советской власти, а ещё 28% - в тёмные времена русского царизма.

То есть почти 70% всех латышских культурных достижений - это достижения "проклятых оккупантов" и "проклятых коллаборационистов".

Впрочем с оставшимися 30% тоже не всё так радужно. Например "СИЛУЭТ СТАРОЙ РИГИ", сформированной немцами и шведами ну никаким боком к латышской этнической культуре  относиться не может. Не говоря уже про эпос "Лачплесис", написанный штабс-капитаном царской армии с русского князя Вячко..

Обращаясь к латышским интеллигентам, которые так топили за национальное освобождение и раскрепощение, Юра Алексеев обращает внимание на Главное, что хотелось бы подчеркнуть и мне:

"Из вашего Канона очевидно, что за 21 год последней вашей независимости не создано НИ ОДНОГО заметного произведения визуального искусства, НИ ОДНОГО музыкального произведения, НИ ОДНОГО кинофильма, практически ни одного литературного произведения…

Еще раз напомню: этот «Канон» составляли не проклятые «оккупанты», а ваши лучшие эксперты–искусствоведы.

И вы готовы продолжать кричать, что русские вас «угнетали»? Не стыдно?"

Ну что я могу сказать... Нет, им не стыдно. Им ха-ра-шо! Они, в рамках боРбы с коронавирусом,  уже распилили за два месяца 4.5 млрд евро и не собираются останавливаться на достигнутом, пока из закромов ЕС можно выдернуть ещё хоть что-то. Вот только Пушкин им мешает... Если бы не он, то тогда вообще всё было бы благостно и духоподъёмно.

Автор: Сергей Васильев

Источник: https://seva-riga.livejournal.com/961524.html

Категория: ПОЛИТИКА | Просмотров: 268 | Добавил: Регент | Рейтинг: 5.0/8
Всего комментариев: 1
rodyk-60
Добавлено: 27.04.2020, 10:32
Меня всегда волновал вопрос, каким образом тот или иной народ относится к цивилизованным, а какой-то - к варварам. Вот и сейчас латыши отнесены к цивилизованным народам и приняты в Европейское сообщество, а Россия - нет. Давайте изучим этот «цивилизованный» народ поподробнее.
Ливония - под Л. в средние века разумелись все три области, лежащие по вост. Побережью Балт. моря, т.е. нынеш. Лифляндия, Эстляндия и Курляндия. Л. была заселена 4-мя народами: ливами, эстами (финскаго племени), латгалой и латышами. Их религия заключалась в поклонении явлениям природы. Главным богом у них был бог грома - Перкун. На войне жители обнаруживали большую свирепость и беспощадно четвертовали своих пленных. Замечание о безжалостном четвертовании пленных заставляет вспомнить школьный курс истории Древнего мира (5 класс). Помните, нам учителя рассказывали, что первоначально, древние египтяне не знали куда девать пленных (кормить-то их накладно) и, поэтому, пленных убивали. И лишь потом, придумали их использовать как бесплатную рабочую силу. Их даже называли - "говорящий скот". Так возник рабовладельческий строй и началась цивилизация. По всему получается, что в 13 веке, в центре Европы проживал народ, который по уровню дикости еще находился в пятом тысячелетии ДО НАШЕЙ эры. Для сравнения - в "варварской" Руси, к тому времени, уже были написаны "Повесть временных лет", "Слово о Полку Игореве", таким образом, уже существовала самостоятельная русская (не греческая) литературная традиция. Я уже и не говорю о каменных храмах, развитых ремеслах, о трехсотлетней государственности.
Для понимания уровня культурного разрыва между русскими с одной стороны и латышами с другой, нужно посмотреть, когда у того или иного народа появился национальный перевод Библии. Очевидно, что в средние века любая национальная культура имела сильный религиозный уклон и распространение письменности и грамоты могло осуществляться практически исключительно на основе изучения и переписывания Библии.
Первый перевод Библии на старославянский язык был осуществлен греческими монахами Кириллом и Мефодием (с изобретением для этих целей оригинальной славянской письменности на основе греческого алфавита) примерно в 860-х годах, т.е. в 9 веке.
Итак, русские имели письменность и национальную религиозную культуру примерно начиная с 9 века, а с 16 века у русских было свое национальное книгопечатание и Библия на современном им языке.
Теперь внимание! «Цивилизованные» латыши получили переведенную на латышский язык Библию только в 1694 году. И сделал этот перевод человек, которого звали просто - Эрнст Глюк. Чудная «латышская фамилия», не правда ли? Параллельно для этих целей немцы изобрели для латышей письменность на основе немецкой грамматики. Это сделали люди носящие следующие фамилии (чтобы потом не было вопросов) - Регегаузен (1644) и Адольфи (1685). Окончательно латышскую письменность создал Г.Ф.Штендер в середине 18 века.
А первый учебник латышского языка вышел в Риге на РУССКОМ языке в 1868 году! Таким образом, усилиями двух народов - в первую очередь немецкого и во вторую очередь русского «высококультурные» латыши получили письменность. Правда, на восемьсот лет позже всех! И на том спасибо.Сами же латыши для этого не ударили пальцем о палец.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

АВТОРИЗАЦИЯ

гость
11:29
Группа: Гость

ПОИСК

НОВОСТИ ПО ДНЯМ

Категории новостй

ПОЛИТИКА [10403]
ЭКОНОМИКА [749]
ВОЕННОЕ [291]
КУЛЬТУРА [128]
ИСТОРИЯ [174]
СМЕШНОЕ [889]
РОССИЯ [110]
ТЕХНИКА [44]
КАТАСТРОФЫ [34]
ИНТЕРНЕТ [47]
КРИМИНАЛ [126]
РАЗНОЕ [1014]

Статистика


Онлайн всего: 22
Гостей: 21
Пользователей: 1
fkmrf123